Canfil's battalion is starting down the far side of the mountain.
Il battaglione di Canfil ha raggiunto il lato della montagna.
Get them back to the far side of the river!
Li riporti alla sponda lontana del fiume!
The rebel base is on a moon on the far side.
La base ribelle si trova su una luna sul lato opposto.
Send the fleet to the far side of Endor.
Manda la flotta all'estremità più lontana di Endor.
Thousands of English are forming up on the far side of the river.
Gli inglesi si stanno schierando sull'altra riva del fiume, a migliaia.
We're surprising Mrs. Vandervoort with some jam and scones and picking her up at a spa on the Far Side.
Portiamo qualche dolcetto alla sig. Ra Vandervoort, al centro estetico nella Zona Oscura.
And though we be on the far side of the world, this ship is our home.
E sebbene ci troviamo all'altro capo del mondo, questa nave è casa nostra.
At 9:00, bring Nobu to the pool on the far side of the garden.
Alle nove in punto porta Nobu alla vasca. Sul lato più lontano del giardino.
Jabba's palace is on the far side of the Dune Sea.
Il palazzo di jabba é dall'altra parte del mare delle dune.
There's an opening in the bottom of the rocks at the far side.
C'e' un'apertura sul fondo della roccia, nel lato piu' distante.
Curiosities on the far side of the world are no threat to us.
Creature bizzarre dall'altra parte del mondo non sono una minaccia per noi.
I found out today that the city is building a new bypass on the far side of town.
Oggi ho scoperto che... Il comune ha intenzione di costruire una circonvallazione al confine della citta'.
"Silas rests on the far side, the means of his destruction at hand."
"Silas riposa sul lato opposto, con gli strumenti di distruzione a portata di mano."
Oh, and it was a Far Side card, the one where the frog has its tongue stuck to the underside of an airplane.
Oh, ed era un biglietto Far Side, quello in cui c'e' la rana con la lingua attaccata alla pancia dell'aereo.
Captain, we've arrived at the Oculus Wellspring on the far side of the Vanishing Point.
Capitano, siamo giunti alla Sorgente dell'Oculus sull'altra parte del Punto di Fuga.
My plan is to bring us to the far side of the island, link up with the widest part of the river, then we sail right through and take him by surprise.
Il piano e' andare verso la parte posteriore dell'isola, dove il fiume e' piu' largo... per poi risalirlo e coglierlo di sorpresa.
You will find him across the far side of the city by the North Gate.
Lo troverai al lato estremo della citta', al cancello settentrionale.
On the far side of the city by the Western Gate.
Dove? Sul lato lontano della citta', vicino al cancello occidentale.
Take the long route around to the far side of the bullpen.
Fai il giro lungo fino alla tua postazione.
It's gonna connect from here to the main highway on the far side of town.
Portera' alla strada principale dall'altro lato della citta'.
Throw this on the far side to make a noise.
Lo lancio dall'altra parte per far rumore.
He fought beside the stag king Robert on the far side of the Narrow Sea.
Ha combattuto di fianco al re Robert, al lato opposto del Mare Stretto.
Why did you travel to the far side of the world to meet someone terrible?
Perche' hai viaggiato fino ai confini del mondo per incontrare una persona terribile?
Well, much has changed since we saw the far side of the world.
Ebbene... sono cambiate molte cose da quando abbiamo visto l'altra metà del mondo.
Okay, you're the one who put the Far Side calendar up over the toilet.
Okay, sei tu quella che ha messo il calendario di Far Side sopra la tazza.
The Apollo 11 is, at the moment, on the far side of the moon.
Al momento, si trova sulla faccia nascosta della Luna.
See, forensics show Wang may have messed with the code, preventing it from mapping the far side of the moon, which is also the dark side.
Le indagini mostrano che Wang ha manipolato il software, impedendo di mappare il lato nascosto della Luna.
The men dwell on the far side of Dathomir.
Quegli uomini vivono dalla parte opposta di Dathomir.
You will go to the far side of Dathomir and find the men.
Ti recherai all'estremita' di Dathomir e troverai l'uomo giusto.
Dr. Bailey, when you're rolling down the far side of the hill, things fall apart.
Dottoressa Bailey, quando inizi a rotolare dalla parte sbagliata della collina, tutto si disintegra.
Freddy knows the only fruit available now is on the far side of their kingdom, out of their safe zone.
Freddy conosce l'unico frutta disponibili oggi è sul lato opposto del loro regno, fuori dalla loro zona di sicurezza.
The fence is down on the far side of the prison.
La recinzione e' bassa, dall'altra parte della prigione.
All right, lets put your truck on the far side... and then try to find some more cars to use.
Mettiamo il tuo camion in fondo e troviamo altre macchine.
28 This happened at Bethany, on the far side of the Jordan, where John was baptising.
28 Questo episodio avvenne a Betània, un villaggio sull'altra riva del fiume Giordano, dove Giovanni stava battezzando.
The crew of the colony ship Covenant, bound for a remote planet on the far side of the galaxy, discovers what they think is an uncharted paradise, but is actually a dark, dangerous world.
Atterrato sul pianeta, l’equipaggio scoprirà a proprie spese che quello che sembra essere un paradiso inesplorato, in realtà è un oscuro mondo pericoloso, il cui unico abitante è il “sintetico” David, superstite della spedizione Prometheus.
As you step on the far side of the gorge, you cut the ropes and collapse the bridge behind you, just in the nick of time.
Mentre arrivi sulla parte lontana del dirupo taglia le corde e distruggi il ponte dietro di te, proprio all'ultimo momento.
7.8303189277649s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?